Protesta contra el cambio climático en el contexto de la amabilidad: AYUDH Escocia
Oban, Escocia
La crisis climática es uno de los problemas más urgentes que afrontamos en el mundo moderno, debido al tiempo limitado en que tenemos que resolverlo y las enormes implicaciones si no se resuelve. Amma explica que cada uno de nosotros puede desempeñar un papel importante para abordar este problema.
Amma nos dice: “Imaginemos que un gran lago está contaminado. No deberíamos sentirnos abatidos preguntándonos cómo una sola persona puede limpiarlo, darnos la vuelta y darnos por vencidos”.
“Deberíamos hacer lo que podamos y las siguientes personas se pondrán a limpiar tanto como puedan. Muchas personas pueden unirse a este proceso, y pronto todo el lago estará limpio. No debemos retirarnos sino seguir adelante. Deberíamos hacer un esfuerzo".
Crida de cor: atenció mèdica per als pobles tribals de Kerala
Wayan, Kerala
Amma ensenya que tots, ja siguin rics o pobres, poden incidir notablement en la vida dels altres. Cap gest desinteressat és insignificant. Els metges a càrrec de l'Hospital Caritatiu Amrita Kripa al districte de Wayan de Kerala són l’encarnació d'aquest esperit.
El Dr. Sanjeev Vasudevan i la Dra. Ajitha, un equip de marit i dona, van ser fonamentals per a establir serveis mèdics a l'àrea en 2004. L'hospital es troba en Kalpetta, la capital de Wayan, i s'arriba per camins costeruts que serpentegen a través de muntanyes densament arbrades. La majoria dels pacients són adivasis, el terme col·lectiu que s'empra a l'Índia per als pobles indígenes o tribals.
Call of the heart: Health care for tribal people in Kerala
Wayanad, Kerala
Amma teaches that everyone, whether rich or poor, can make a difference in the lives of others. No selfless gesture is insignificant. The doctors in charge of the Amrita Kripa Charitable Hospital in the district of Wayanad in Kerala are the very embodiments of this spirit.
Dr Sanjeev Vasudevan and Dr Ajitha, a husband-and-wife team, were instrumental in setting up medical services in the area in 2004. The hospital is in Kalpetta, Wayanad’s capital, and is reached by following steep roads that wind through densely forested mountains. Most of the patients are Adivasis, the collective term in India for Indigenous or tribal people.
Llamada del corazón: atención médica para los pueblos tribales de Kerala
Wayanad, Kerala
Amma enseña que todos, ya sean ricos o pobres, pueden incidir notablemente en la vida de los demás. Ningún gesto desinteresado es insignificante. Los médicos a cargo del Hospital Caritativo Amrita Kripa en el distrito de Wayanad de Kerala son las encarnación de este espíritu.
El Dr. Sanjeev Vasudevan y la Dra. Ajitha, un equipo de marido y mujer, fueron fundamentales para establecer servicios médicos en el área en 2004. El hospital se encuentra en Kalpetta, la capital de Wayanad, y se llega por caminos empinados que serpentean a través de montañas densamente arboladas. La mayoría de los pacientes son adivasis, el término colectivo que se emplea en la India para los pueblos indígenas o tribales.
LES UNIVERSITATS D’AMRITA I ARIZONA S’UNEIXEN EN UNA ASSOCIACIÓ GLOBAL MULTIDISCIPLINÀRIA
Amritapuri, Kerala
En un esforç per oferir programes rellevants a nivell mundial en un ampli espectre de disciplines, l’Amrita Vishwa Vidyapeetham i la Universitat d'Arizona s'han embarcat en una associació multidisciplinar en educació i investigació.
Es tracta d'una de les majors col·laboracions universitàries internacionals de l'Índia. Amma, canceller de la Amrita Vishwa Vidyapeetham, i la Dra. Liesl Folks, rectora i vicepresidenta d'afers acadèmics de la Universitat d'Arizona, van signar un conveni de col·laboració (LoI).
Amrita University and the University of Arizona join hands in a multidisciplinary global partnership
Amritapuri, Kerala
In the endeavor to offer globally relevant world-class programs across a broad spectrum of disciplines, Amrita Vishwa Vidyapeetham and the University of Arizona are embarking on a multidisciplinary partnership in education and research.
In one of the largest ever international university collaborations in India, a Letter of Intent (LoI) was signed by Amma, who is the Chancellor of Amrita Vishwa Vidyapeetham, and Dr. Liesl Folks, Provost and Vice President of Academic Affairs, University of Arizona.
Las universidades de Amrita y Arizona se unen en una asociación global multidisciplinar
Amritapuri, Kerala
En un esfuerzo por ofrecer programas relevantes a nivel mundial en un amplio espectro de disciplinas, la Amrita Vishwa Vidyapeetham y la Universidad de Arizona se han embarcado en una asociación multidisciplinar en educación e investigación.
Se trata de una de las mayores colaboraciones universitarias internacionales de la India. Amma, canciller de la Amrita Vishwa Vidyapeetham, y la Dra. Liesl Folks, rectora y vicepresidenta de asuntos académicos de la Universidad de Arizona, firmaron un convenio de colaboración (LoI).
Honorar el cicle de vida: les compreses reutilitzables Saukhyam
Saukhyam significa felicitat i benestar en sànscrit. Triem aquest nom per al nostre projecte de compresa reutilitzable perquè creiem que la menstruació ha estat infravalorada i ignorada durant massa temps. Les dones donen a llum a tots els éssers humans i la menstruació fa possible aquest cicle. Quan es canvia a comprensas reutilitzables, es respecta el medi ambient, se celebra el cicle de vida i s'honra la seva importància.
Inicialment, com a part d’Amrita SeRVe (Projecte de pobles autosuficients), ens vam proposar dissenyar una compresa reutilitzable que les dones de l'Índia rural usarien per protegir la seva salut i higiene. Hem acabat creant un sistema que és millor per a les dones a tot arreu. Saukhyam està trobant acceptació global i moltes dones educades i ben informades estan canviant-se a elles.
Honoring the life cycle—Saukhyam Reusable Pads
Saukhyam means happiness and well-being in Sanskrit. We chose that name for our reusable pad project because we believe menstruation has been undervalued and ignored for too long. Women give birth to every human being and menstruation makes that cycle possible. When you switch to reusable pads, you are respecting the environment, celebrating the life cycle and honoring your place in it.
Initially, as part of Amrita SeRVe (Self Reliant Village Project), we set out to design a reusable pad that women in rural India would use to protect their health and hygiene. We ended up creating a pad that’s better for women everywhere. Saukhyam is finding global acceptance and educated, well-informed women are making the switch.
Honrar el ciclo de vida: las compresas reutilizables Saukhyam
Saukhyam significa felicidad y bienestar en sánscrito. Elegimos ese nombre para nuestro proyecto de compresa reutilizable porque creemos que la menstruación ha sido infravalorada e ignorada durante demasiado tiempo. Las mujeres dan a luz a todos los seres humanos y la menstruación hace posible ese ciclo. Cuando se cambia a comprensas reutilizables, se respeta el medio ambiente, se celebra el ciclo de vida y se honra su importancia.
Inicialmente, como parte de Amrita SeRVe (Proyecto de pueblos auto-suficientes), nos propusimos diseñar una compresa reutilizable que las mujeres de la India rural usarían para proteger su salud e higiene. Terminamos creando un sistema que es mejor para las mujeres en todas partes. Saukhyam está encontrando aceptación global y muchas mujeres educadas y bien informadas están cambiándose a ellas.