11 – 13 Octubre, Brombachtal, Frankfurt, Alemania – Gira Europea 2019

La gira europea 2019 de Amma tuvo un gran comienzo con tres días de programas en el Centro Amma de Alemania. A su llegada a suelo europeo, Amma fue recibida en el Centro con un doble arco iris que abarcaba todo el cielo, tras viajar desde India.

Gente de toda Alemania y de toda Europa habían venido para encontrarse con Amma durante los tres días de programas en el Centro. Amma recibió la bienvenida a Alemania de Sandra Funken, parlamentaria por el estado de Hessen, Pratibha Parkar, Cónsula General de India y del alcalde de Brombachtal, Willi Kredel.

En sus declaraciones. el alcalde Kredel dijo que “todo lo que pasa aquí es gracias a Amma, una mujer notable que ha dedicado su vida a elevar las de los pobres y necesitados y a aliviar el sufrimiento de los que sufren física y mentalmente. Querida Amma, estamos orgullosos y contentos de que vengas a nosotros cada año.”

Honorar el cicle de vida: les compreses reutilitzables Saukhyam

Saukhyam significa felicitat i benestar en sànscrit. Triem aquest nom per al nostre projecte de compresa reutilitzable perquè creiem que la menstruació ha estat infravalorada i ignorada durant massa temps. Les dones donen a llum a tots els éssers humans i la menstruació fa possible aquest cicle. Quan es canvia a comprensas reutilitzables, es respecta el medi ambient, se celebra el cicle de vida i s'honra la seva importància.

Inicialment, com a part d’Amrita SeRVe (Projecte de pobles autosuficients), ens vam proposar dissenyar una compresa reutilitzable que les dones de l'Índia rural usarien per protegir la seva salut i higiene. Hem acabat creant un sistema que és millor per a les dones a tot arreu. Saukhyam està trobant acceptació global i moltes dones educades i ben informades estan canviant-se a elles.

 

Honoring the life cycle—Saukhyam Reusable Pads

Saukhyam means happiness and well-being in Sanskrit. We chose that name for our reusable pad project because we believe menstruation has been undervalued and ignored for too long. Women give birth to every human being and menstruation makes that cycle possible. When you switch to reusable pads, you are respecting the environment, celebrating the life cycle and honoring your place in it.

Initially, as part of Amrita SeRVe (Self Reliant Village Project), we set out to design a reusable pad that women in rural India would use to protect their health and hygiene. We ended up creating a pad that’s better for women everywhere. Saukhyam is finding global acceptance and educated, well-informed women are making the switch.

Honrar el ciclo de vida: las compresas reutilizables Saukhyam

Saukhyam significa felicidad y bienestar en sánscrito. Elegimos ese nombre para nuestro proyecto de compresa reutilizable porque creemos que la menstruación ha sido infravalorada e ignorada durante demasiado tiempo. Las mujeres dan a luz a todos los seres humanos y la menstruación hace posible ese ciclo. Cuando se cambia a comprensas reutilizables, se respeta el medio ambiente, se celebra el ciclo de vida y se honra su importancia.

Inicialmente, como parte de Amrita SeRVe  (Proyecto de pueblos auto-suficientes), nos propusimos diseñar una compresa reutilizable que las mujeres de la India rural usarían para proteger su salud e higiene. Terminamos creando un sistema que es mejor para las mujeres en todas partes. Saukhyam está encontrando aceptación global y muchas mujeres educadas y bien informadas están cambiándose a ellas.

Pau mundial a través de la pau interior: Cimera AYUDH Amèriques 2019

per Benjamin Alcorn, Durga Thakral i Elizabeth Corley d’AYUDH Amèrica

Durant cinc dies, més de 175 joves de tot Amèrica es van reunir per explorar com la pau col·lectiva i global comença amb la pau interior de cada persona. Aquesta trobada va ser la sisena de la cimera anual de joves AYUDH Amèrica, titulat "l'efecte dòmino 2019" i va tenir lloc el passat mes d'agost al MA Center de Chicago.

Joves de diferents àmbits de la vida, tant estudiants com  joves professionals, van aprendre a aprofitar la força interior, l'amor propi i la conciència com els primers passos per aconseguir una comunitat en armonia. Les seves discussions van tenir lloc amb prestigiosos líders del canvi social que van fer èmfasi en la comunitat, l'espiritualitat, el servei i l'atenció plena.

World Peace through Inner Peace—AYUDH Americas 2019 Summit

by Benjamin Alcorn, Durga Thakral & Elizabeth Corley with AYUDH Americas

For five days, more than 175 youth from across North, South and Central America met to explore how collective, global peace begins with inner peace for each person. The gathering was for AYUDH Americas’ sixth annual youth summit—the Ripple Effect 2019—which took place this August at MA Center Chicago.

Youth from different walks of life, be it students to young professionals, learned to harness inner strength, self-love and awareness as the first steps in achieving a harmonious community. Their discussions took place with renowned leaders of social change who mentored an emphasis on community, spirituality, service and mindfulness.

Paz mundial a través de la paz interior: Cumbre AYUDH Américas 2019

por Benjamin Alcorn, Durga Thakral y Elizabeth Corley de AYUDH América 

Durante cinco días, más de 175 jóvenes de toda América se reunieron para explorar cómo la paz colectiva y global comienza con la paz interior de cada persona. Este encuentro fue el sexto de la cumbre anual de jóvenes AYUDH América, titulado “el efecto dominó 2019” y que tuvo lugar el pasado mes de agosto en el  MA Center de Chicago

Jóvenes de diferentes ámbitos de la vida, tanto estudiantes como jóvenes profesionales, aprendieron a aprovechar la fuerza interior, el amor propio y la conciencia como los primeros pasos para lograr una comunidad en armonía. Sus discusiones tuvieron lugar con prestigiosos líderes del cambio social que hicieron énfasis en la comunidad, la espiritualidad, el servicio y la atención plena. 

El 66 aniversari d’Amma honra a les víctimes de la tragèdia i planta llavors d'esperança per al futur

Les celebracions del 66 aniversari de Amma es van desenvolupar en Amritapuri amb la participació de desenes de milers de devots i simpatitzants de l'Índia i de tot el món. Al matí, es van reunir per escoltar el discurs d'Amma i participar en la meditació i oracions per la pau mundial.

"La naturalesa ho és tot per a nosaltres", va dir Amma a l’emfatitzar la importància de respectar i protegir el medi ambient. "Som els fills de la nostra venerada Mare Naturalesa. Ella només va tenir amor i compassió per nosaltres. Nosaltres, d'altra banda, l'hem trepitjat i patejat al pit. Ara aquesta mare amorosa ha emmalaltit i està exhausta.”

Amma també ha posat èmfasi en la importància de prioritzar els valors espirituals en la vida. Ella va dir: "Si deixem de donar-li als valors morals el lloc que es mereixen, la nostra vida es podrirà com un tronc infestat de tèrmits. Ens faltarà el coratge a l’enfrontar-nos als problemes de la vida.”

Amrita University inaugurates School for Sustainable Development

Amma’s 66th Birthday Celebrations unfolded in Amritapuri with tens of thousands of devotees and well-wishers from across India and around the world taking part. In the morning, they gathered to hear Amma’s address and participate in meditation and prayers for world peace.

“Nature is everything to us,” Amma said as she emphasized the importance of respecting and protecting the environment. “We are the children of our revered Mother Nature. She only ever had love and compassion for us. We, on the other hand, have just stomped all over her and kicked her in the chest. Now that loving mother has fallen ill and is exhausted.”

Amma also stressed the importance of prioritising spiritual values in life. She said, “If we stop giving moral values the place they deserve, our life will rot away like a log infested with termites. We will lack the courage to face problems in life.


El 66 cumpleaños de Amma honra a las víctimas de la tragedia y planta semillas de esperanza para el futuro

Las celebraciones del 66 cumpleaños de Amma se desarrollaron en Amritapuri con la participación de decenas de miles de devotos y simpatizantes de la India y de todo el mundo. Por la mañana, se reunieron para escuchar el discurso de Amma y participar en la meditación y oraciones por la paz mundial.

"La naturaleza lo es todo para nosotros", dijo Amma al enfatizar la importancia de respetar y proteger el medio ambiente. “Somos los hijos de nuestra venerada Madre Naturaleza. Ella solo tuvo amor y compasión por nosotros. Nosotros, por otro lado, la hemos pisoteado y pateado en el pecho. Ahora esa madre amorosa ha enfermado y está exhausta.

Amma también hizo hincapié en la importancia de priorizar los valores espirituales en la vida. Ella dijo: “Si dejamos de darle a los valores morales el lugar que se merecen, nuestra vida se pudrirá como un tronco infestado de termitas. Nos faltará el coraje enfrentarnos a los problemas de la vida.

Tienes que aceptar nuestras cookies para poder disfrutar de la mejor experiencia posible en este sitio Web. We use cookies to improve our website and your experience when using it. To find out more about the cookies we use and how to delete them, see our privacy policy.

  I accept cookies from this site.
EU Cookie Directive Module Information